Sightseeing spot in Japan

Tsuki-Jinja Shinto Shrine

→日本語(Japanese)

What is Tsuki-Jinja(調神社:つきじんじゃ)
Tsuki-Jinja is a Shinto shrine of the "Tsuki-Machi" from the medieval period.
Tsuki-Machi(月待:つきまち:Waiting the Moon) is the customs in ancient Japan.
(Waiting the moonrise and pray to the moon god.)
 
"Tsuki" means "the moon" or "lucky".
So people say that Tsuki-Jinja bring good luck to the visitors.
 
There are many rabbit things in Tsuki-Jinja.
(Stone-carved rabbit,rabbit fountain,rabbit-shaped Omamori(amulet) and so on.)
rabbit fountain and washing hand place rabbit-shaped fountain
Because rabbit is the messanger of the moon god.
(In Japanese traditional legend,the rabbit live in the moon. Because the pattern of the moon makes it look like the rabbit.)
 
In Tsuki-Jinja,these rabbits called "Shikito".
"Skikito(使姫兎:しきと)" means "messanger princess rabbit".
(使:shi:massenger/姫:ki:princess or lady/兎:to:rabbit)
 
Tsuki-Jinja's Shamusho sell the rabbit-shaped Omamori (お守り:おまもり:Japanese amulet).
 
Shamusho (社務所:しゃむしょ:Office of Shinto shrine):Open AM 9:00/Close PM 4:00
 
Address
埼玉県 さいたま市 浦和区 岸町 3−17−25
さいたまけん さいたまし うらわく きしちょう 3−17−25
Saitama-ken Saitama-shi Urawa-ku Kishi-cho 3-17-25
(3-17-25,Kishi-town,Urawa-ward,Saitama-city,Saitama-prefecture,Japan)
 
How to get to Tsuki-Jinja Shinto shrine
10 minutes walk from Urawa Station
on the JR-Takasaki-Line(JR高崎線:じぇいあーるたかさきせん)or JR-Utsunomiya-Line(JR宇都宮線:じぇいあーるうつのみやせん)
  (JR:じぇいあーる=Japan Railways)
tsuki-jinja-access-map
 
Get off at the Urawa Station(浦和駅:うらわえき:Urawa-Eki)

Go for the Saitama Prefectural Office(埼玉県庁:さいたまけんちょう:Saitama-Kencho)

Turn left at the Urawa Washington Hotel(浦和ワシントンホテル:うらわわしんとんほてる)

Go Straight

You'll can see the Koma-Usagi(狛兎:こまうさぎ:guardian rabbit)
This is the gate of Tsuki-Jinja.
 guardian rabbit
 
Keywords of the Tsuki-Jinja

月:つき(tsuki):the moon
ツキ:つき(tsuki):lucky
兎:うさぎ(usagi):rabbit
月の兎:つきのうさぎ(tsuki no usagi):"rabbit of the moon" or "rabbit in the moon"
神社:じんじゃ(jinja):Shinto shrine
 
Useful Japanese phrase for tourist
 
Where is the Tsuki-Jinja?:つきじんじゃはどこですか?(Tsuki-Jinja wa doko desuka)
I'll buy this Omamori.:このおまもりをください。(Kono Omamori o kudasai)
I'll buy this one.(I'll take this one.):これをください。(Kore o kudasai)
How much money?:いくらですか?(Ikura desuka)
 

<The other sightseeing spot in Japan>


This page written by Mutsuki Tsugomori.

 
inserted by FC2 system